Keine exakte Übersetzung gefunden für رابط الأعمال
Kommunikation
Computer
Electrizität
Medizin
Biologie
Chemie
Internet
Industrie
Übersetzen Deutsch Arabisch رابط الأعمال
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
رَابِطٌ {اتصالات}mehr ...
-
رَابِطٌ {كمبيوتر}mehr ...
-
رَابِطٌ {كهرباء}mehr ...
-
رَابِطٌ {للكابلات}، {كهرباء}mehr ...
-
رَابِطٌ {كهرباء}mehr ...
-
رَابِطٌ {كهرباء}mehr ...
-
رَابِطٌ {كهرباء}mehr ...
-
رابط تشعبي {كهرباء}mehr ...
-
رابط تعليق {كهرباء}mehr ...
-
جسم الرابط {ماسك}، {كهرباء}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
Calcium-bindend (adj.) , {Med}رابِطٌ للكَالسيوم {طب}mehr ...
-
رابط بيانات {في ارسال الإشارات بقناة مشتركة}، {اتصالات}mehr ...
-
calciumbindend (adj.) , {Med}رابِطٌ للكَالسيوم {طب}mehr ...
-
رابط اتجاهي {اتصالات}mehr ...
- mehr ...
-
رابط ستارة {كهرباء}mehr ...
-
بروتينٌ رابِطٌ {بيولوجيا}mehr ...
-
رابِطٌ ذَرِّيّ {كمياء}mehr ...
- mehr ...
-
رابط المسح {أنترنت}mehr ...
-
رابط بيني {صناعة}mehr ...
-
جسيم رابط {بيولوجيا}mehr ...
- mehr ...
-
رابط مباشر {للكابلات}، {كهرباء}mehr ...
-
رابط دهون {طب}mehr ...
-
رابط نجمى {اتصالات}mehr ...
-
فقدان الرابط {اتصالات}mehr ...
Textbeispiele
-
Şah İsmail Bedirhanoğlu, Vorsitzender des Verbandes der Geschäftsleute und Industriellen Südostanatoliens (GÜNSİAD), meint, ungeachtet ihrer politischen Ansichten sei kurdischsprachiger Schulunterricht das zentrale Anliegen aller Kurden.يرى شاه إسماعيل بدرخانوغلو، رئيس رابطة رجال الأعمال والصناعة في جنوب شرق الأناضول، إن التدريس باللغة الكردية يعد هدفاً مركزياً لجميع الأكراد بغض النظر عن وجهات نظرهم السياسية.
-
fordert die Regierungen und die Unternehmervereinigungen auf, Frauen, namentlich jungen Frauen und Unternehmerinnen, den Zugang zu Bildung und Ausbildung im Bereich der Wirtschaft, der Verwaltung und der Informations- und Kommunikationstechnologien zu erleichtern;تهيب بالحكومات ورابطات المشتغلين بالأعمال الحرة تيسير حصول النساء، بمن فيهن الشابات ومنظمات المشاريع، على التعليم والتدريب في مجال الأعمال التجارية، والإدارة، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
-
fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Unternehmerinnen zu fördern, namentlich durch Bildung und Ausbildung im Bereich der Wirtschaft, der Verwaltung und der Informations- und Kommunikationstechnologien, und bittet die Unternehmervereinigungen, diesbezügliche nationale Anstrengungen zu unterstützen;تحث الدول الأعضاء على تشجيع المشتغلات بالأعمال الحرة، بوسائل منها إتاحة التعليم والتدريب للمرأة في الأعمال التجارية والإدارة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتدعو رابطات الأعمال التجارية إلى تقديم المساعدة للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
-
ersucht die Exekutivdirektorin des Zentrums der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat), der Sondertagung über die Initiative "Bündnis der Städte" Bericht zu erstatten, namentlich über ihren Beitrag zur Umsetzung der Habitat-Agenda;تطلب إلى المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) تقديم تقرير إلى الدورة الاستثنائية عن مبادرة رابطة المدن، على أن يشمل مساهمة الرابطة في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛
-
fordert die Regierungen und die Unternehmervereinigungen auf, Frauen, namentlich jungen Frauen und Unternehmerinnen, den Zugang zu Bildung und Ausbildung im Bereich der Wirtschaft, der Verwaltung und der Informations- und Kommunikationstechnologien zu erleichtern;تهيب بالحكومات ورابطات المشتغلين بالأعمال الحرة تيسير حصول النساء، بمن فيهن الشابات ومُنظِّمات المشاريع، على التعليم والتدريب في مجال الأعمال التجارية والإدارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
-
betont außerdem, dass es der internationalen Zusammenarbeit bedarf, um die Mitwirkung von Unternehmen, insbesondere von kleinen und mittleren Unternehmen, von Wirtschaftsverbänden, Stiftungen und nichtstaatlichen Organisationen aus Entwicklungsländern und Übergangsländern zu verstärken, insbesondere an Partnerschaften mit dem System der Vereinten Nationen;تشدد أيضا على الحاجة إلى التعاون الدولي من أجل تعزيز مشاركة المؤسسات، وبخاصة المؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم، ورابطات الأعمال التجارية، والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بوجه خاص في الشراكات مع منظومة الأمم المتحدة؛
-
fordert die Regierungen und die Unternehmervereinigungen auf, Frauen, namentlich jungen Frauen und Unternehmerinnen, den Zugang zu Bildung und Ausbildung im Bereich der Wirtschaft, der Verwaltung und der Informations- und Kommunikationstechnologien zu erleichtern;تهيب بالحكومات ورابطات المشتغلين بالأعمال الحرة إلى تيسير حصول النساء، بمن فيهن الشابات ومُنظِّمات المشاريع، على التعليم والتدريب في مجال الأعمال التجارية والإدارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛